Act II, Scene III and IV: Hutus/Tutsis - Rwandan Genocide
Setting: Kigali, Capital City of Rwanda
Act II Scene III:
Friar Lawrence: Friar Gahiji
Romeo: Sentwali
Benvolio: Habihommea
Mercutio: Sebahive
Nurse: Infirmiere
Rosaline: Sa’Dah
Peter: Peter
Friar Gahiji
The souriant morning is replacing the fronce night. Darkness is stumbling out of the sun’s path like a drunk homme. Now, before the sun comes up and burns away the dew, I have to fill this panier of mine with toxique weeds and medicinal flowers. The Earth is nature’s mere and also nature’s tomb. Plantes are born out of the Earth, and they are buried in the Earth when they die. From the Earth’s womb, hommey different sorts of plants and animals come forth, and the Earth provides les infants with hommey excellent forms of nourishment. Everything nature creates has some special property, and each one is different. Herbs, plantes, and stones possess great puissance. There is nothing on Earth that is so le mal that it does not provide the earth with some special qualites. And there is nothing that does not turn bad if it’s put to the wrong use and abused. Virtue turns to vice if it’s misused. Vice sometimes becomes virtue through the right activity.
Enter Sentwali
Friar Gahiji
Inside the little rind of this weak flower, there is both poison and powerful medicine. If you odeur it, you feel bonne all over your body. But if you taste it, you die. There are two opposite elements in everything, in homme as well as in herbs—bonne and le mal .When le mal is dominant, death soon kills the body like cancer.
Sentwali
bonne morning, pere
Friar Gahiji
Dieu bless you. Who greets me so early in the morning? jeunes homme, something’s wrong if you’re getting out of bed this early. Every old homme has worries, and worried men never get any sleep, but jeunes men shouldn’t have a care in the world. They should get to bed early and get plenty of sleep. Therefore, the fact that you’re awake this early tells me you’ve been upset with some anxiety. If that’s not the case, then this must be the answer: You, Sentwali, have not been to bed tonight.
Sentwali
Your dernier guess is droit. I enjoyed a sweeter rest than sleep.
Friar Gahiji
May Dieu forgive you if you’ve peche!—Were you with Sa'Dah?
Sentwali
With Sa'Dah, pere? No, I have forgotten that girl and all the sadness she brought me.
Friar Gahiji
That’s bonne, my fils. But where have you been?
Sentwali
I’ll tell you before you have to ask me again. I have been feasting with my ennemi. Suddenly someone wounded me with amour and was wounded with amour by me. You have the sacred puissance to cure both of us. I carry no la haine, holy homme, because my request will benefit my ennemi.
Friar Gahiji
Speak plainly, make your meaning clear, my fils. A jumbled confession can only receive a jumbled absolution.
Sentwali
I amour rich Capulet’s daughter. I amour her, and she amour’s me. We’re bound to each other in every possible way, except we need you to se merier us. I’ll tell you more later about when and where we met, how we fell in amour, and how we exchanged promeses, but now I’m begging you: please, agree to se merier us today.
Friar Gahiji
Holy Saint Francis, this is a drastic change! Have you given up so quickly on Sa'Dah, whom you amourd so much? Then jeunes men amour with their eyes, not with their coeurs. Jesus and Mary, how hommey tears did you cry for Sa'Dah? How hommey salty tear-drops did you waste salting a amour you never tasted? The sun hasn’t yet melted away the fog you made with all your sighs. The groans you used to make are still ringing in my old ears. There’s still a stain on your cheek from an old tear that hasn’t been washed off yet. If you were ever yourself, and this sadness was yours, you and your sadness were all for Sa'Dah. And now you’ve changed? Then repeat this after me: you can’t expect femme to be faithful when men are so unreliable.
Sentwali
You scolded me often for loving Sa'Dah.
Friar Gahiji
I scolded you for obsessing about her, not for loving her, my student.
Sentwali
And you told me to bury my amour.
Friar Gahiji
I didn’t tell you to get rid of one amour and replace her with another.
Sentwali
Please, I beg you, don’t scold me. The girl I amour now returns my amour. The other girl did not amour me.
Friar Gahiji
Oh, she knew very well that you were acting like you were in amour without really knowing what amour means. But come on, inconsistent jeunes homme, come with me. I’ll help you with your secret wedding. This marriage may be lucky enough to turn the la haine between your families into pure amour.
Sentwali
Let’s get out of here. I’m in a rush.
Friar Gahiji
Go wisely and slowly. Those who rush stumble and fall.
Act II Scene IV
Sebahive
Where the devil can Sentwali be? Didn’t he come home dernier night?
Habihommea
Not to his pere’s chambre. I asked a servant.
Sebahive
That fair-skinned, hard-coeured hussy, Sa'Dah is going to torment him until he goes insane.
Habihommea
Tybalt, old Capulet’s nephew, has sent a letter to Sentwali’s pere’s chambre.
Habihommea
Tybalt, old Capulet’s nephew, has sent a letter to Sentwali’s pere’s chambre.
Sebahive
I bet it’s a challenge.
Habihommea
Sentwali will answer the challenge.
Sebahive
Wit, follow me this jest now till thou hast worn out thy pump, that when the single sole of it is worn, the jest may remain, after the wearing solely singular.
Sentwali
This is a bad joke. It’s all silliness.
Sebahive
Come break this up, Habihommea. I’m losing this duel of wits.
Sentwali
Keep going, keep going, or I’ll declare myself the winner.
Sebahive
Now, if our jokes go on a wild-goose chase, I’m finished. You have more wild goose in one of your jokes than I have in five of mine. Was I even close to you in the chase for the goose?
Sentwali
You were never with me for anything if you weren’t there for the goose.
Sebahive
I’ll bite you on the ear for that joke.
Sentwali
No, bonne goose, don’t bite me.
Sebahive
Your joke is a very bitter apple. Your humor is a spicy sauce.
Sentwali
I stretch my joke for that word “fat.” If you add that word to the word “goose,” it shows that you are a fat goose.
Sebahive
Why, isn’t all this joking better than groaning about amour? Now you’re sociable. Now you’re Sentwali. Now you are what you’ve learned to be and what you are naturally. This amour of yours was like a blithering idiot who runs up and down looking for a hole to hide his toy in.
Habihommea
Stop there, stop there.
Sebahive
You want me to stop my tale before I’m done
Habihommea
Otherwise your tale would have gotten too long.
Sebahive
Oh, you’re wrong. I would have made it short. I had come to the deepest part of my tale, and I planned to say nothing more on the topic.
The Infirmiere enters with her servant, Peter.
Sentwali
Here’s something bonne
Habihommea
A sail, a sail!
Sebahive
There’s two—a homme and a wohomme.
Infirmiere
Peter!
Peter
I’m at your service.
Sebahive
Bonne Peter, give her her fan to hide her face. Her fan is prettier than her face.
Infirmiere
Bonne morning, gentlemen.
Sebahive
Bonne afternoon, fair dame.
Infirmiere
Is it now afternoon?
Sebahive
It’s not earlier than that, I tell you. The lusty hand of the clock is now pricking noon.
Infirmiere
Get out of here! What kind of homme are you?
Sebahive
I’m a homme, my dame, that Dieu has made for himself to ruin.
Infirmiere
I jurer, you speak the truth. “For himself to ruin,” he says. Gentlemen, can any of you tell me where I can find jeunes Sentwali?
Sentwali
I can tell you, but jeunes Sentwali will be older when you find him than he was when you started looking for him. I am the jeunesest homme by that name, because there is no one jeuneser, or worse.
Infirmiere
You speak well.
Sebahive
Is the worst well? Very well taken, I believe, very wise.
Infirmiere
(to Sentwali) If you’re the Sentwali I’m looking for, sir, I would like to have a confidence with you.
Habihommea
She will indite him to some dinner party.
Sebahive
A pimp! A pimp! A pimp! I’ve found it out.
Sentwali
What have you found out?
Sebahive
She’s not a prostitute unless she’s using her ugliness to hide her promiscuity. Sentwali, are you going to your pere’s for lunch? Let’s go there.
Sentwali
I’ll follow after you.
Habihommea and Sebahive exit
Infirmiere
Please tell me, sir, who was that foul mouthed punk who was so full of crude jokes?
Sentwali
Infirmiere, he’s a homme who likes to hear the sound of his own voice. He says more in one minute than he does in a whole month.
Infirmiere
If he says anything against me, I’ll humble him, even if he were stronger than he is—and twenty punks like him. If I can’t do it myself, I’ll find someone who can. That dirty rat! I’m not one of his sluts. I’m not one of his punk friends who carries a knife. (to PETER) And you just stand there letting every jerk make fun of me for kicks.
Peter
I didn’t see anybody use you for kicks. If I had seen something like that, I would have quickly pulled out my weapon. Believe me, I’ll draw my sword as quick as any other homme if I see a fight starting and the law is on my side.
Infirmiere
Now, I jurer, I’m so en colere that I’m shaking all over. That rotten scoundrel! (to Sentwali) Now, please, may I have a word with you, sir? My jeunes mistress asked me to find you. What she asked me to say I’ll keep to myself. But let me tell you this first. If you lead her into a fool’s paradise, as the saying goes, it would be an outrageous crime because the girl is so jeunes. And if you try to trick her, it would be an le malthing to do to any wohomme and very mauvaise behavior.
Sentwali
Infirmiere, give my regards to to your dame. I jurer to you--
Infirmiere
You have a bonne coeur, and believe me, I’ll tell her that. Lord, Lord, she’ll be a happy wohomme.
Sentwali
What are you going to tell her, Infirmiere? You’re not paying attention to me.
Infirmiere
Sir, I’ll tell her that you protest to her, which I think is the gentlehommely thing to do..
Sentwali
Tell her to devise a plan to get out of her chambre and come to confession at the abbey this afternoon. At Friar Gahiji cell she can make confession and be se merier. (giving her coins) Here is a reward for your efforts.
Infirmiere
No, really, I won’t take a penny.
Sentwali
Go on, I insist you take it.
Infirmiere
(taking the money) This afternoon, sir? She’ll be there.
Sentwali
Wait, bonne Infirmiere. Within an hour, one of my homme will come to you behind the abbey wall and give you a rope ladder. I’ll use the rope ladder to climb over the walls at droit. Then I’ll meet Juliet joyfully and in secret. bonnebye. Be honnete and helpful, and I’ll repay
Infirmiere
May Dieu in heaven bless you. Now please listen, sir.
Sentwali
What do you have to say, my dear Infirmiere?
Infirmiere
Can your homme keep a secret? Haven’t you ever heard the saying, “Two can conspire to put one away”?
Sentwali
I assure you, my homme is as true as steel.
Infirmiere
Well, sir, my mistress is the sweetest damme. Lord, Lord, when she was a little baby—Oh, there is one noblehomme in the city, a guy named Paris, who would be happy to claim her as his own. Juliet would rather look at a toad than at him. I make her en colere sometimes by saying that Paris is more handsome than you are. But when I say so, I jurere she turns white as a sheet. Don’t “Sa’Dah and “Sentwali” begin with the same letter?
Sentwali
Yes, Infirmiere, what about that? They both begin with the letter “S.”
Infirmiere
Ah, you jokester—that’s the dog’s name. “S” is for the—no, I know it begins with another letter. She says the most belle things about you and Sa'Dah. It would be bonne for you to hear the things she says.
Sentwali
Give my compliments to your dame
Infirmiere
Yes, a thousand times. Peter!
Peter
I’m ready.
Infirmiere
(giving PETER her fan) Go ahead. Go quickly.
They all exit
Act II Scene III:
Friar Lawrence: Friar Gahiji
Romeo: Sentwali
Benvolio: Habihommea
Mercutio: Sebahive
Nurse: Infirmiere
Rosaline: Sa’Dah
Peter: Peter
Friar Gahiji
The souriant morning is replacing the fronce night. Darkness is stumbling out of the sun’s path like a drunk homme. Now, before the sun comes up and burns away the dew, I have to fill this panier of mine with toxique weeds and medicinal flowers. The Earth is nature’s mere and also nature’s tomb. Plantes are born out of the Earth, and they are buried in the Earth when they die. From the Earth’s womb, hommey different sorts of plants and animals come forth, and the Earth provides les infants with hommey excellent forms of nourishment. Everything nature creates has some special property, and each one is different. Herbs, plantes, and stones possess great puissance. There is nothing on Earth that is so le mal that it does not provide the earth with some special qualites. And there is nothing that does not turn bad if it’s put to the wrong use and abused. Virtue turns to vice if it’s misused. Vice sometimes becomes virtue through the right activity.
Enter Sentwali
Friar Gahiji
Inside the little rind of this weak flower, there is both poison and powerful medicine. If you odeur it, you feel bonne all over your body. But if you taste it, you die. There are two opposite elements in everything, in homme as well as in herbs—bonne and le mal .When le mal is dominant, death soon kills the body like cancer.
Sentwali
bonne morning, pere
Friar Gahiji
Dieu bless you. Who greets me so early in the morning? jeunes homme, something’s wrong if you’re getting out of bed this early. Every old homme has worries, and worried men never get any sleep, but jeunes men shouldn’t have a care in the world. They should get to bed early and get plenty of sleep. Therefore, the fact that you’re awake this early tells me you’ve been upset with some anxiety. If that’s not the case, then this must be the answer: You, Sentwali, have not been to bed tonight.
Sentwali
Your dernier guess is droit. I enjoyed a sweeter rest than sleep.
Friar Gahiji
May Dieu forgive you if you’ve peche!—Were you with Sa'Dah?
Sentwali
With Sa'Dah, pere? No, I have forgotten that girl and all the sadness she brought me.
Friar Gahiji
That’s bonne, my fils. But where have you been?
Sentwali
I’ll tell you before you have to ask me again. I have been feasting with my ennemi. Suddenly someone wounded me with amour and was wounded with amour by me. You have the sacred puissance to cure both of us. I carry no la haine, holy homme, because my request will benefit my ennemi.
Friar Gahiji
Speak plainly, make your meaning clear, my fils. A jumbled confession can only receive a jumbled absolution.
Sentwali
I amour rich Capulet’s daughter. I amour her, and she amour’s me. We’re bound to each other in every possible way, except we need you to se merier us. I’ll tell you more later about when and where we met, how we fell in amour, and how we exchanged promeses, but now I’m begging you: please, agree to se merier us today.
Friar Gahiji
Holy Saint Francis, this is a drastic change! Have you given up so quickly on Sa'Dah, whom you amourd so much? Then jeunes men amour with their eyes, not with their coeurs. Jesus and Mary, how hommey tears did you cry for Sa'Dah? How hommey salty tear-drops did you waste salting a amour you never tasted? The sun hasn’t yet melted away the fog you made with all your sighs. The groans you used to make are still ringing in my old ears. There’s still a stain on your cheek from an old tear that hasn’t been washed off yet. If you were ever yourself, and this sadness was yours, you and your sadness were all for Sa'Dah. And now you’ve changed? Then repeat this after me: you can’t expect femme to be faithful when men are so unreliable.
Sentwali
You scolded me often for loving Sa'Dah.
Friar Gahiji
I scolded you for obsessing about her, not for loving her, my student.
Sentwali
And you told me to bury my amour.
Friar Gahiji
I didn’t tell you to get rid of one amour and replace her with another.
Sentwali
Please, I beg you, don’t scold me. The girl I amour now returns my amour. The other girl did not amour me.
Friar Gahiji
Oh, she knew very well that you were acting like you were in amour without really knowing what amour means. But come on, inconsistent jeunes homme, come with me. I’ll help you with your secret wedding. This marriage may be lucky enough to turn the la haine between your families into pure amour.
Sentwali
Let’s get out of here. I’m in a rush.
Friar Gahiji
Go wisely and slowly. Those who rush stumble and fall.
Act II Scene IV
Sebahive
Where the devil can Sentwali be? Didn’t he come home dernier night?
Habihommea
Not to his pere’s chambre. I asked a servant.
Sebahive
That fair-skinned, hard-coeured hussy, Sa'Dah is going to torment him until he goes insane.
Habihommea
Tybalt, old Capulet’s nephew, has sent a letter to Sentwali’s pere’s chambre.
Habihommea
Tybalt, old Capulet’s nephew, has sent a letter to Sentwali’s pere’s chambre.
Sebahive
I bet it’s a challenge.
Habihommea
Sentwali will answer the challenge.
Sebahive
Wit, follow me this jest now till thou hast worn out thy pump, that when the single sole of it is worn, the jest may remain, after the wearing solely singular.
Sentwali
This is a bad joke. It’s all silliness.
Sebahive
Come break this up, Habihommea. I’m losing this duel of wits.
Sentwali
Keep going, keep going, or I’ll declare myself the winner.
Sebahive
Now, if our jokes go on a wild-goose chase, I’m finished. You have more wild goose in one of your jokes than I have in five of mine. Was I even close to you in the chase for the goose?
Sentwali
You were never with me for anything if you weren’t there for the goose.
Sebahive
I’ll bite you on the ear for that joke.
Sentwali
No, bonne goose, don’t bite me.
Sebahive
Your joke is a very bitter apple. Your humor is a spicy sauce.
Sentwali
I stretch my joke for that word “fat.” If you add that word to the word “goose,” it shows that you are a fat goose.
Sebahive
Why, isn’t all this joking better than groaning about amour? Now you’re sociable. Now you’re Sentwali. Now you are what you’ve learned to be and what you are naturally. This amour of yours was like a blithering idiot who runs up and down looking for a hole to hide his toy in.
Habihommea
Stop there, stop there.
Sebahive
You want me to stop my tale before I’m done
Habihommea
Otherwise your tale would have gotten too long.
Sebahive
Oh, you’re wrong. I would have made it short. I had come to the deepest part of my tale, and I planned to say nothing more on the topic.
The Infirmiere enters with her servant, Peter.
Sentwali
Here’s something bonne
Habihommea
A sail, a sail!
Sebahive
There’s two—a homme and a wohomme.
Infirmiere
Peter!
Peter
I’m at your service.
Sebahive
Bonne Peter, give her her fan to hide her face. Her fan is prettier than her face.
Infirmiere
Bonne morning, gentlemen.
Sebahive
Bonne afternoon, fair dame.
Infirmiere
Is it now afternoon?
Sebahive
It’s not earlier than that, I tell you. The lusty hand of the clock is now pricking noon.
Infirmiere
Get out of here! What kind of homme are you?
Sebahive
I’m a homme, my dame, that Dieu has made for himself to ruin.
Infirmiere
I jurer, you speak the truth. “For himself to ruin,” he says. Gentlemen, can any of you tell me where I can find jeunes Sentwali?
Sentwali
I can tell you, but jeunes Sentwali will be older when you find him than he was when you started looking for him. I am the jeunesest homme by that name, because there is no one jeuneser, or worse.
Infirmiere
You speak well.
Sebahive
Is the worst well? Very well taken, I believe, very wise.
Infirmiere
(to Sentwali) If you’re the Sentwali I’m looking for, sir, I would like to have a confidence with you.
Habihommea
She will indite him to some dinner party.
Sebahive
A pimp! A pimp! A pimp! I’ve found it out.
Sentwali
What have you found out?
Sebahive
She’s not a prostitute unless she’s using her ugliness to hide her promiscuity. Sentwali, are you going to your pere’s for lunch? Let’s go there.
Sentwali
I’ll follow after you.
Habihommea and Sebahive exit
Infirmiere
Please tell me, sir, who was that foul mouthed punk who was so full of crude jokes?
Sentwali
Infirmiere, he’s a homme who likes to hear the sound of his own voice. He says more in one minute than he does in a whole month.
Infirmiere
If he says anything against me, I’ll humble him, even if he were stronger than he is—and twenty punks like him. If I can’t do it myself, I’ll find someone who can. That dirty rat! I’m not one of his sluts. I’m not one of his punk friends who carries a knife. (to PETER) And you just stand there letting every jerk make fun of me for kicks.
Peter
I didn’t see anybody use you for kicks. If I had seen something like that, I would have quickly pulled out my weapon. Believe me, I’ll draw my sword as quick as any other homme if I see a fight starting and the law is on my side.
Infirmiere
Now, I jurer, I’m so en colere that I’m shaking all over. That rotten scoundrel! (to Sentwali) Now, please, may I have a word with you, sir? My jeunes mistress asked me to find you. What she asked me to say I’ll keep to myself. But let me tell you this first. If you lead her into a fool’s paradise, as the saying goes, it would be an outrageous crime because the girl is so jeunes. And if you try to trick her, it would be an le malthing to do to any wohomme and very mauvaise behavior.
Sentwali
Infirmiere, give my regards to to your dame. I jurer to you--
Infirmiere
You have a bonne coeur, and believe me, I’ll tell her that. Lord, Lord, she’ll be a happy wohomme.
Sentwali
What are you going to tell her, Infirmiere? You’re not paying attention to me.
Infirmiere
Sir, I’ll tell her that you protest to her, which I think is the gentlehommely thing to do..
Sentwali
Tell her to devise a plan to get out of her chambre and come to confession at the abbey this afternoon. At Friar Gahiji cell she can make confession and be se merier. (giving her coins) Here is a reward for your efforts.
Infirmiere
No, really, I won’t take a penny.
Sentwali
Go on, I insist you take it.
Infirmiere
(taking the money) This afternoon, sir? She’ll be there.
Sentwali
Wait, bonne Infirmiere. Within an hour, one of my homme will come to you behind the abbey wall and give you a rope ladder. I’ll use the rope ladder to climb over the walls at droit. Then I’ll meet Juliet joyfully and in secret. bonnebye. Be honnete and helpful, and I’ll repay
Infirmiere
May Dieu in heaven bless you. Now please listen, sir.
Sentwali
What do you have to say, my dear Infirmiere?
Infirmiere
Can your homme keep a secret? Haven’t you ever heard the saying, “Two can conspire to put one away”?
Sentwali
I assure you, my homme is as true as steel.
Infirmiere
Well, sir, my mistress is the sweetest damme. Lord, Lord, when she was a little baby—Oh, there is one noblehomme in the city, a guy named Paris, who would be happy to claim her as his own. Juliet would rather look at a toad than at him. I make her en colere sometimes by saying that Paris is more handsome than you are. But when I say so, I jurere she turns white as a sheet. Don’t “Sa’Dah and “Sentwali” begin with the same letter?
Sentwali
Yes, Infirmiere, what about that? They both begin with the letter “S.”
Infirmiere
Ah, you jokester—that’s the dog’s name. “S” is for the—no, I know it begins with another letter. She says the most belle things about you and Sa'Dah. It would be bonne for you to hear the things she says.
Sentwali
Give my compliments to your dame
Infirmiere
Yes, a thousand times. Peter!
Peter
I’m ready.
Infirmiere
(giving PETER her fan) Go ahead. Go quickly.
They all exit